martes 10 de enero de 2012

ABBA Seguir em Frente /// Ao Andar

ABBA é um dos melhores grupos musicais de todos os tempos. Qualquer um podia assobiar suas melodias com facilidade e a maioria de suas letras têm uma mensagem muito positiva.
Outra coisa adorável é que eles decidiram gravar músicas em diferentes línguas, então chegaram até novas fronteiras ainda mais longe dos tradicionais países do hemisfério norte.
Como aconteceu com a bonita música Águas de Março de Tom Jobim gravada em português e em inglês como Waters Of March que traduze, aqui tenho a tradução da versão em inglês de Move On e no espanhol: Al Andar.
Primeiro em negrinha tem a letra traduzida do original em inglês e depois das três barras /// tem a letra traduzida da versão em espanhol.


Dizem que um corpo inquieto esconde uma alma pacífica /// Eles dizem que o ansioso esconde uma alma em paz,
Um viajante e um colono, os dois têm um objetivo distante /// Viajante ou missionário vai muito mais longe
Se eu exploro os céus, ou procuro no interior /// Se eu olho para o céu ou dentro de mim, não sei,
Ora, na verdade não importa desde que possa me dizer /// Já nada importa muito se eu posso com sinceridade
Sempre tenho tentado /// Saber que, eu tentei

Como uma onda no mar, a vida é movimento /// Como o mar e sua crescente
Siga na frente /// As pessoas vão ao andar
Como o vento que sempre sopra, a vida é fluida /// Como o vento e sua corrente
Parta para outra /// A vida vai ao andar
Como o nascer do sol na manhã, a vida é amanhecer /// Como o sol da manhã
Siga na frente /// Que restitui ao andar
Como eu aprecio cada minuto /// Eu atesouro o momento
Ser parte dela, estar nela /// Vivo e sinto, é minha tentativa
Com a urgência de seguir em frente /// E eu faço ao andar

Eu tenho viajado por todos os países, tenho viajado em minha mente /// Viajei por tantos lados na imaginação
Parece que estamos em uma viagem, um deslocamento pelo espaço e tempo /// Sempre estamos andando sem tempo nem ração
E em algum lugar se espalha a resposta /// Quem souber as respostas quem puder escolher
A todas as perguntas de por que /// Se existem diferenças
O que realmente faz a diferença /// Sabemos que tem, em cada ser
Entre todas as coisas mortas e vivas, é a vontade de permanecer vivo /// Desejos de viver

Como uma onda no mar, a vida é movimento /// Como o mar e sua crescente
Siga na frente /// As pessoas vão ao andar
Como o vento que sempre sopra, a vida é fluida /// Como o vento e sua corrente
Parta para outra /// A vida vai ao andar
Como o nascer do sol na manhã, a vida é amanhecer /// Como o sol da manhã
Siga na frente /// Que restitui ao andar
Como eu aprecio cada minuto /// Eu atesouro o momento
Ser parte dela, estar nela /// Vivo e sinto, é minha tentativa
Com a urgência de seguir em frente /// E eu faço ao andar

A brisa da manhã que ondeia a superfície do mar /// A brisa que acaricia com suavidade o mar
O canto da gaivota que flutua sobre mim /// E todas as gaivotas que voam sem cessar
Eu o vejo e o escuto /// Vejo e sinto e não sei explicar
Porem como eu posso explicar /// O esplêndido momento de sentir chover
A maravilha do momento /// E o sol nascer,
Estar vivo, sentir o sol que segue a cada chuva /// Viver e gozar

Como uma onda no mar, a vida é movimento /// Como o mar e sua crescente
Siga na frente /// As pessoas vão ao andar
Como o vento que sempre sopra, a vida é fluida /// Como o vento e sua corrente
Parta para outra /// A vida vai ao andar
Como o nascer do sol na manhã, a vida é amanhecer /// Como o sol da manhã
Siga na frente /// Que restitui ao andar
Como eu aprecio cada minuto /// Eu atesouro o momento
Ser parte dela, estar nela /// Vivo e sinto, é minha tentativa
Com a urgência de seguir em frente /// E eu faço ao andar

ABBA Avanzar /// Al Andar

ABBA es uno de los mejores grupos musicales de todos los tiempos. Cualquiera podía silvar sus melodías con facilidad y la mayoría de sus letras tienen un mensaje muy positivo.
Otra cosa adorable es que decidieron grabar canciones en diferentes idiomas, así que llegaron a nuevas fronteras más lejos de los tradicionales países del hemisferio norte.
Como pasó con la hermosa canción Águas de Março de Tom Jobim grabada en portugués y en inglés como Waters of March que traduje, acá tengo la traducción de la versión en inglés de Move On y en español: Al Andar.
Primero está la letra traducida al español y después de las tres barras /// en negrita está la letra original en la versión en español.



Dicen que el cuerpo inquieto puede esconder un alma pacífica /// Se dice que el ansioso esconde un alma en paz,
Un viajero y un colono, ambos tienen una meta distante /// viajero o misionero va lejos mucho más
Si exploro los cielos, o si busco en el interior /// Si miro hasta el cielo o dentro mío, no sé,
Bueno, de verdad que no importa siempre y cuando me pueda decir /// ya nada importa mucho si puedo con sinceridad
Que siempre lo he intentado. /// saber que, lo intenté

Como una ola en el mar, la vida es movimiento /// Como el mar y su creciente
Seguí adelante /// va la gente al andar
Como el viento que siempre sopla, la vida es fluida /// como el viento y su corrida
Avanza /// va la vida al andar
Como el amanecer en la mañana, la vida es naciente /// como el sol a la mañana
Seguí adelante /// que reclama el andar
Como atesoro cada minuto /// atesoro el momento
Ser parte de ella, estar en ella /// vivo y siento, es mi intento
Con la urgencia de avanzar /// y lo hago al andar

He viajado por todos los países, he viajado en mi mente /// Viajé por tantos lados en la imaginación
Parece que estamos en un viaje, un viaje por el tiempo y el espacio /// estamos siempre andando sin tiempo ni razón
Y en algún lugar estpa la respuesta /// quién sabe las respuestas quién puede elegir
A todas las preguntas de por qué /// si existen diferencias
Lo que hace en serio la diferencia /// sabemos que hay, en cada ser
Entre todas las cosas muertas y vivas, la voluntad de permanecer vivo /// deseos de vivir

Como una ola en el mar, la vida es movimiento /// Como el mar y su creciente
Seguí adelante /// va la gente al andar
Como el viento que siempre sopla, la vida es fluida /// como el viento y su corrida
Avanza /// va la vida al andar
Como el amanecer en la mañana, la vida es naciente /// como el sol a la mañana
Seguí adelante /// que reclama el andar
Como atesoro cada minuto /// atesoro el momento
Ser parte de ella, estar en ella /// vivo y siento, es mi intento
Con la urgencia de avanzar /// y lo hago al andar

La brisa de la mañana que hace ondear la superficie del mar /// La brisa que acaricia con suavidad el mar
El canto de las gaviotas que revolotea sobre mi /// y todas las gaviotas que vuelan sin cesar
Lo veo y lo escucho /// lo veo y lo siento y no lo sé explicar
Pero como puedo explicar /// espléndido momento sentir llover
La maravilla del momento /// y el sol nacer vivir
Estar vivo, sentir el son que sigue a cada lluvia /// y disfrutar

Como una ola en el mar, la vida es movimiento /// Como el mar y su creciente
Seguí adelante /// va la gente al andar
Como el viento que siempre sopla, la vida es fluida /// como el viento y su corrida
Avanza /// va la vida al andar
Como el amanecer en la mañana, la vida es naciente /// como el sol a la mañana
Seguí adelante /// que reclama el andar
Como atesoro cada minuto /// atesoro el momento
Ser parte de ella, estar en ella /// vivo y siento, es mi intento
Con la urgencia de avanzar /// y lo hago al andar

ABBA Move On /// Moving On

ABBA is one of the best musical groups of all time. Anybody could easily whistle their melodies and mostly the lyrics of their songs have a very positive message.
Another lovely thing is that they decided to record songs in different languages, so they reached new borders away from the traditional Northern hemisphere countries.
As happened with the beautiful song Águas de Março of Tom Jobim recorded in Portuguese and in English as Waters of March that I translated, here I have the translation of the English version of Move On and in Spanish: Al Andar.
In black is the original lyrics in English and after the three bars /// there is the Spanish translated lyrics.



They say a restless body can hide a peaceful soul /// They say the eager hides a soul in peace,
A voyager and a settler, they both have a distant goal /// Traveler or missionary they go much further
If I explore the heavens, or if I search inside /// If I look up to the skies or inside me, I don't know
Well, it really doesn't matter as long as I can tell myself /// Nothing matters much anymore if I can in honesty
I've always tried /// Knowing that, I tried

Like a roller in the ocean, life is motion /// Like the sea and its tide rising
Move on /// People go when moving on
Like a wind that's always blowing, life is flowing /// Like the wind and its current
Move on /// Life goes when moving on
Like the sunrise in the morning, life is dawning /// Like the morning sun
Move on /// That recovers when moving on
How I treasure every minute /// I treasure the moment
Being part of it, being in it /// I live and feel, Is my attempt
With the urge to move on /// And I do it when moving on

I've travelled every country, I've travelled in my mind /// I traveled everywhere with my imagination
It seems we're on a journey, a trip through space and time /// We are always going without time or reason
And somewhere lies the answer /// Who knows the answers who can choose
To all the questions why /// If there are any differences
What really makes the difference /// We know there are in anyone
Between all dead and living things, the will to stay alive /// Wish to live on

Like a roller in the ocean, life is motion /// Like the sea and its tide rising
Move on /// People go when moving on
Like a wind that's always blowing, life is flowing /// Like the wind and its current
Move on /// Life goes when moving on
Like the sunrise in the morning, life is dawning /// Like the morning sun
Move on /// That recovers when moving on
How I treasure every minute /// I treasure the moment
Being part of it, being in it /// I live and feel, Is my attempt
With the urge to move on /// And I do it when moving on

The morning breeze that ripples the surface of the sea /// The breeze that softly caress the sea
The crying of the seagulls that hover over me /// And the seagulls that fly on and on
I see it and I hear it /// I see it and I feel it and I can't explain
But how can I explain /// The splendid moment of feel raining
The wonder of the moment /// And the sunrise living
To be alive, to feel the sun that follows every rain /// and enjoying

Like a roller in the ocean, life is motion /// Like the sea and its tide rising
Move on /// People go when moving on
Like a wind that's always blowing, life is flowing /// Like the wind and its current
Move on /// Life goes when moving on
Like the sunrise in the morning, life is dawning /// Like the morning sun
Move on /// That recovers when moving on
How I treasure every minute /// I treasure the moment
Being part of it, being in it /// I live and feel, Is my attempt
With the urge to move on /// And I do it when moving on

sábado 5 de noviembre de 2011

Milagre da Vida

Esta é uma música da Xuxa... dirigida para as crianças, mas com uma letra que acredito que os adultos teriam que lembrar mais seguido.

Descobri uma palavra
que ninguém sabe o que é
diz pra mim o que é milagre
ganha um doce quem souber.

"É o ar que respiramos"
Uma árvore falou
"É a água que bebemos"
O riacho sussurrou
"A comida que comemos"
Me contou seu abobrão
"É o céu" gritou voando
Meu amigo gavião
"É o mar e seus mistérios"
A sereia me falou
"É a flor que sai da terra"
Um passarinho me contou
"É nascermos um do outro"
Um velhinho sussurrou
"É o sol que nos aquece"
Uma fada me explicou.

Vida, vida que sai do coração
Num sorriso de criança
Encontrei a solução.

O amor nasce no peito
E faz o sonho acontecer
Cada dia que amanhece
É um milagre a renascer
A abelha faz o mel
Bicho da seda o algodão
O palhaço faz o riso
E o sabiá uma canção
Perguntei o que é milagre
Pruma estrela bem distante
Ela disse que é a vida
Que se aprende a cada instante
E se a vida é um milagre
Que precisamos defender
Descobri minha criança
Que o maior milagre é você.

Vida, vida que sai do coração
Num sorriso de criança
Encontrei a solução

Milagre da Vida / Milagro de la Vida

Esta es una canción de Xuxa... dirigida a los chicos, pero con una letra que creo que los adultos tendrían que recordar más seguido.
Acá tienen la traducción que yo hice de la letra original en portugués y la letra adaptada en español.


Descubrí una palabra / Descubrí una palabra
que nadie sabe lo que es / que no hay quien sepa que es.
decime lo que es un milagro / Digan ya lo que es milagro
ganate un dulce si lo sabes. / y un premio les daré.


"Es el aire que respiramos" / "Es el aire que aspiramos"
Habló el árbol / un gran árbol fue el que habló.
"Es el agua que bebemos" / "Es el agua que bebemos"
Susurró el riacho / el riacho susuró.
"La comida que comemos" / "La comida que comemos,"

Me contó un cachorrón / Dijo un perro comilón.
"Es el cielo" gritó en vuelo / "No lo sé", escribió en el cielo
Mi amigo el águila / El piloto de un avión.
"Es el mar y sus misterios" / "Es el mar y sus misterios",
Habló la sirena / La sirena aseguró.
"Es la flor que sale de la tierra" / "Es la flor que da la tierra,"
Me contó un pajarito / Un pajarito me contó.
"Es nacer uno del otro" / "Es nacer uno del otro,"
Susurró un viejito / Un viejecito sentenció.
"Es el sol que nos calienta" / "Es el sol que nos calienta,"
Explicó un hada / Dijo el hada bajo el sol.

Vida, vida que sale del corazón / Vida, vida que entibia el corazón
En la risa de un chico / En la risa de los niños,
Encontré la solución / encontré la solución.

El amor nace en el pecho / El amor que hay en tu pecho
Y hace que suceda un sueño / hace el sueño acontecer.
Cada día que amanece / Cada día que amanece
Es un milagro renacer / un milagro puede ser.
La abeja hace la miel / Si la abeja da la miel
La mariposa, el algodón / y una planta el algodón,
El payaso hace la risa / el payaso da la risa,
Y el tordo una canción / y el ruiseñor una canción.
Pregunté ¿qué es un milagro? / Pregunté que es un milagro
A una estrella bien distante / A una estrella bien distante
Y me dijo: es la vida / Ella dijo que es la vida
Que se aprende a cada instante / que sorprende a cada instante.
Y la vida es un milagro / Si la vida es un milagro
Que precisamos defender / que nos inunda con su luz.
Descubrí mi niño / Descubrí, bajito mío,
Que el mayor milagro sos vos. / que el mayor milagro eres tú.

Vida, vida que sale del corazón / Vida, vida que entibia el corazón

En la risa de un chico / En la risa de los niños,

Encontré la solución / encontré la solución.

Milagre da Vida / Miracle of Life

This is a Xuxa's song... intended for kids, but with lyrics that I think adults should remember more often.
Here you have the translation I made from the original lyrics in Portuguese and the lyrics of the adapted song in English.


I discovered a word / There's a word that I've discovered
That nobody knows what it is / But no one can quite explain
Said to me what is a miracle / What is a miracle I wonder
Win a candy if you know / Can you tell me what it means

"It's the air we breath" /
First the oak tree spoke so sweetly
A tree spoke / "It's the Oxygen you breathe"
"It's the water we drink" / Then the flowing river whispered
The stream whispered / "It's the water I believe"
"The Food we eat" / When I asked a hungry puppy
A puppy told me / He had dinner on his mind
It's the sky" shout when flying / And the pilot had no answer
My friend the eagle / He gazed up at the sky
"It's the sea and it's mysteries" / "It's the sea and all its splendor"
The mermaid spoken / Said the mermaid on the shore
"It's the flower that grows from the earth" / Then I listen to a bluebird
A little bird told me / Can a flower be ignored
"It's to born one from each other" / When he hears the baby crying
An old man whispered / The old man feels like a child
"It's the sun that warm us" / When the sun is shining brightly
A fairy explained. / Everyone begins to smile

Life, a life that comes from the heart /
Tell me, tell me you feel in your soul

In the laugh of a child / When you see the children laughing
I found the solution / When you see them start to grow
Life, a life that comes from the heart / Tell me, tell me you feel it in your soul

In the laugh of a child / And the wisdom of the children
I found the solution / Will be all you need to know

Love grows in the chest /
If you let the love inside you
And makes a dream happen / Help to make your dream come true
Each day that awakes / Then a miracle can happen
It's a miracle to reborn / Any day you want it to
Bee makes honey / If a bee can give us honey
The butterfly makes the cotton / And a smile can make us strong
The clown makes the smile / Then a bird can make us happy
And the thrush a song / By singing out its song
I asked what is a miracle / When I see the stars are shining
To a very distant star / And a rainbow fills the sky
And it told me it's life / Then I know I feel the magic
That is learning every instant / Of the miracle of life
And life is a miracle / Then the sunlight brings out the morning
That we need to defend / And it's too good to be true
I discovered my child / Then a child will know for certain
That the biggest miracle are you. / The best miracle of all is you



Life, a life that comes from the heart / Tell me, tell me you feel in your soul
In the laugh of a child / When you see the children laughing
I found the solution / When you see them start to grow
Life, a life that comes from the heart / Tell me, tell me you feel it in your soul

In the laugh of a child / And the wisdom of the children
I found the solution / Will be all you need to know




martes 9 de agosto de 2011

Somehwere Over The Rainbow

The Wonderful Wizard of Oz was a children's novel written by Lyman Frank Baum more than 100 years ago. The wonder thing is the positive message of self-improvement that the story has, where each character searches something that lacks.
  • Dorothy: searches the return to her home. His searching is resolute and with determination, without weakness nor thinness despite of her fears and dreads.
  • Toto: protects and help his owner. Like any dog bravely and tenderly joins his owner in all the situations she lives, always with joy and hope, being a permanent support and comfort.
  • The scarecrow: searches for a brain. However, he shows intelligence during the trip by bringing in ideas to overcome the obstacles and learn from the mistakes. Without realizing it, maybe by confusing his little instruction with small intellect, he incorporates knowledges, reveals common sense and strengthens himself, leaving behind all the fragility of his appearance.
  • The tin man: searches for a heart. After loosing all his body by metal parts, he believed that had lost his ability to love. Nevertheless, he shows compassion and kindness with his request partners and embodies, despite being of cold metal, emotions and feelings of great sensibility.
  • The lion: searches for courage. Coward of all living beings, and afraid of getting hurt, he keeps them away. But, without remembering or taking into consideration his cowardice, he's capable to fight to protect his territory or protect and save his yellow brick road partners.
Characters shows us that is in each one of us to cultivate the willpower, the wisdom and the love because we have confidence enough to fulfil our dreams.

The most famous song from the 1939's movie performed by Judy Garland is "Somewhere Over the Rainbow", that won the Oscar for Best Original Song, also goes with the positive message about searching the achievement of the ones's owns dreams. According to the performer owns words: “As for my feelings toward "Over the Rainbow", it's become part of my life. It is so symbolic of all dreams and wishes that I'm sure that's why people sometimes get tears in their eyes when they hear it.”

Somewhere over the rainbow
Way up high,
There's a land that I heard of
Once in a lullaby.

Somewhere over the rainbow
Skies are blue,
And the dreams that you dare to dream
Really do come true.

Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me.
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me.

Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly.
Birds fly over the rainbow.
Why then, oh why can't I?

If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can't I?



lunes 8 de agosto de 2011

Somewhere Over The Rainbow / Em Algum Lugar Sobre o Arco-Íris

O Maravilhoso Mago de Oz é um conto infantil escrito por Lyman Frank Baum faz mais de 100 anos. A maravilha é que a história tem uma mensagem muito positiva de auto-superação, onde cada uma das personagens busca algo que está lhe faltando.
  • Dorothy: procura voltar para sua casa. Sua busca é decidida e com determinação, sem debilidades nem fraquezas apesar dos seus temores e medos.
  • Toto: protege e ajuda a sua dona. Como todo cachorro acompanha com valor e ternura todas as situações que vive sua dona, sempre com alegria e esperança, sendo um permanente apoio e consolação.
  • O espantalho: procura um cérebro. Porém, demonstra inteligência durante sua viagem quando traz ideias para superar obstáculos e aprender dos erros. Sem se dar conta, talvez confundindo sua pouca instrução com pouco intelecto, incorpora conhecimentos, manifesta senso comum e se fortalece, deixando atrás toda a fragilidade de sua aparência.
  • O homem de lata: procura um coração. Após perder todo seu corpo por partes de metal, acreditou que tinha perdido a capacidade de amar. No entanto, demonstra compaixão e bondade para com seus parceiros de busca e encarna, apesar de ser de frio metal, emoções e sentimentos de grande sensibilidade.
  • O leão: procura valentia. Medroso de todos os seres vivos, e temeroso de que eles possam feri-lo, os mantem afastados. Mas, sem lembrar ou levar em conta sua covardia, é capaz de brigar para proteger seu território ou proteger e salvar seus parceiros da estrada dos tijolos amarelos.
As personagens mostram que está em cada um de nós cultivar a vontade, a sabedoria e o amor porque temos a confiança suficiente para cumprir nossos sonhos.

A música mais famosa do filme de 1939 protagonizado por Judy Garland é "Somewhere Over the Rainbow", que ganhou um Oscar como Melhor Canção Original, também acompanha essa mensagem positiva de procurar a realização dos próprios anseios. Segundo palavras da própria intérprete: “Over The Rainbown” se tornou parte de minha vida. É tão simbólica para o sonho e desejo de todos que, estou certa de que é por isto que muitos choram quando a ouvem. Eu a cantei milhares de vezes e ainda é a canção que está mais perto do meu coração.”

Em algum lugar sobre o arco-íris
Bem lá no alto
Existe uma terra sobre a qual eu escutei falar
Uma vez em uma canção de ninar.

Em algum lugar sobre o arco-íris
Os céus são azuis,
E os sonhos que você se atreve a sonharem
Realmente são realizados.

Algum dia pedirei um desejo para uma estrela
E acordarei onde as nuvens estarão longe
Detrás de mim.
Onde os problemas derretem como pingos de limão
Longe acima do topo das chimanés
Lá é que você me encontrará.

Em algum lugar sobre o arco-íris
Azulões voam.
Pássaros voam por sobre o arco-íris.
Por que, então, por que eu não posso?

Se os felizes azulõezinhos voam
Além do arco-íris
Por que, oh por que eu não posso?



Somewhere Over The Rainbow / En Algún Lugar Sobre el Arco Iris

El Maravilloso Mago de Oz es un cuento infantil escrito por Lyman Frank Baum hace más de 100 años. Lo maravilloso es que la historia tiene un mensaje muy positivo de autosuperación, donde cada uno de los personajes busca algo que le falta.
  • Dorothy: busca volver a su casa. Su búsqueda es decidida y con determinación, sin debilidades ni flaquezas a pesar de sus temores y miedos.
  • Toto: protege y ayuda a su dueña. Como todo perro acompaña con valor y ternura todas las situaciones que vive su dueña, siempre con alegría y esperanza, siendo un permanente apoyo y consuelo.
  • El espantapájaros: busca un cerebro. Sin embargo, demuestra inteligencia durante su viaje al aportar ideas para superar los obstáculos y aprender de los errores. Sin darse cuenta, quizás por confundir su poca instrucción con poco intelecto, incorpora conocimientos, manifiesta sentido común y se fortalece, dejando atrás toda la fragilidad de su apariencia.
  • El hombre de hojalata: busca un corazón. Después de perder todo su cuerpo por partes de metal, creyó que había perdido la capacidad de amar. No obstante, demuestra compasión y bondad para con sus compañeros de búsqueda y encarna, a pesar de ser de frío metal, emociones y sentimientos de gran sensibilidad.
  • El león: busca valentía. Miedoso a todos los seres vivos, y temeroso de que puedan hacerle daño, los mantiene alejados. Pero, sin acordarse o tener en cuenta su cobardía, es capaz de pelear para proteger su territorio o proteger y salvar a sus compañeros del sendero de ladrillos amarillos.
Los personajes nos demuestran que está en cada uno de nosotros el cultivar la voluntad, la sabiduría y el amor porque tenemos la confianza suficiente para cumplir nuestros sueños.

La canción más famosa de la película de 1939 protagonizada por Judy Garland es "Somewhere Over the Rainbow", que ganó un Oscar como Mejor Canción Original, también acompaña ese mensaje positivo de buscar la realización de los propios anhelos. Según palabras de la propia intérprete: «Over the Rainbow se ha convertido en parte de mi vida. Simboliza tan bien los deseos y sueños de la gente que estoy segura de que ése es el motivo por el que la gente llora cuando la oye. La he cantado cientos de veces y sigue siendo la canción que llevo más cerca del corazón.»

En algún lugar sobre el arco iris
Allá arriba,
Hay una tierra de la que escuché hablar
Una vez en una canción de cuna.

En algún lugar sobre el arco iris
Los cielos son azules,
Y los sueños que te atreves a soñar
Realmente se transforman en realidad.

Algún día le pediré un deseo a una estrella
Y me despertaré muy lejos de las nubes
Que quedarán atrás.
Donde los problemas se derriten como gotas de limón
Lejos por sobre las puntas de las chimeneas
Ahí es donde me encontrarás.

En algún lugar sobre el arco iris
Vuelan los azulejos.
Los pájaros vuelan sobre el arco iris.
Entonces ¿por qué, oh ¿por qué yo no puedo?

Si los felices azulejitos vuelan
Más allá del arco iris
¿Por qué, oh, por qué yo no puedo?



martes 12 de julio de 2011

Design for Paul McCartney /// Diseña para Paul McCartney

I got an email with a beautiful news that I’m exposing: /// Me llegó un correo electrónico con esta hermosa noticia que difundo:


QUE ES
El legendario Paul McCartney, ovacionado como el “compositor más grande del milenio”, invita a los diseñadores a que envíen su arte gráfico inspirado en sus aclamados álbumes solistas “McCartney” y “McCartney II”. Los diseñadores pueden inspirarse en “Maybe I’m Amazed” de “McCartney” y “Coming Up” de “McCartney II”. El ganador recibirá difusión global porque su arte gráfico estará presentado en el sitio web de Paul McCartney y en los canales de medios sociales. Paul McCartney firmará una litografía impresa para el arte ganador que se exhibirá en una de las galerías más novedosas de Londres: Idea Generation, antes de ser entregada al ganador.

PARA QUIEN ES
Diseñadores gráficos, ilustradores

QUIEN LO HACE
Paul McCartney

COMO SERÁN ELEGIDOS LOS GANADORES
Paul McCartney elegirá al ganador de entre todas las presentaciones clasificadas* con especial consideración para los participantes más votados.
*Una presentación clasificada es la que cumple todos los Términos y Condiciones, las Consignas y las Reglas Oficiales.

QUE OBTENDRÁN LOS GANADORES
El ganador (seleccionado por Paul McCartney) recibirá difusión global porque sus ilustraciones se presentarán en el [sitio web] de Paul McCartney, en su página de Facebook y serán exhibidas en la Galería Idea Generation en Londres.
El ganador también recibirá:
- Un lujoso juego de los álbumes “McCartney” y “McCartney II”
- Una litografía enmarcada de alta calidad de su presentación ganadora firmada por Paul McCartney
- Un par de entradas para un próximo recital de Paul McCartney a elección (sujeto a disponibilidad y dentro de los 12 meses del anuncio del ganador) y pases de bienvenida y recepción para el detrás de escena (los gastos de viaje, alojamiento y otros costos corren por cuenta del ganador)
- $1000 dólares.
- Adobe Creative Suite 5
El segundo lugar (seleccionado por Paul McCartney) recibirá:
- Un lujoso juego de los álbumes “McCartney” y “McCartney II”
- Un par de entradas para un próximo recital de Paul McCartney a elección (sujeto a disponibilidad y dentro de los 12 meses del anuncio del ganador). Los gastos de viaje, alojamiento y otros costos corren por cuenta del ganador.
- Difusión por la presentación de sus ilustraciones en los canales de medios sociales de Paul McCartney
- Adobe Creative Suite 5
El tercer lugar (seleccionado por Paul McCartney) recibirá:
- Un lujoso juego de los álbumes “McCartney” y “McCartney II”
- Difusión por la presentación de sus ilustraciones en los canales de medios sociales de Paul McCartney
- Adobe Creative Suite 5
Las 6 presentaciones más votadas recibirán una copia de los álbumes “McCartney” y “McCartney II” cada una y compartirán un premio de $600 dólares.

QUE HAY QUE HACER
Hacer clic en “Empezar”

FECHAS PARA RECORDAR
Fecha límite de las presentaciones: 6 de septiembre de 2011
La votación empieza: 7 de septiembre de 2011
La votación termina: 13 de septiembre de 2011
Anuncio del ganador: 5 de octubre de 2011

Información original en inglés aquí.

jueves 28 de abril de 2011

Experiment

I discovered Cole Porter genius thanks to the De-Lovely movie... actually I have heard some song of him like Anything Goes by Ella Fitzgerald voice or I Get a Kick Out of You sang by my beloved Frank Sinatra, without knowing that Cole Porter was the composer.
This song is beautifully inspiring, a push to live life and make good use of it because it's the only one we have.


Before you leave these portals
To meet less fortunate mortals
There's just one final message I would give to you
You all have learned reliance
On the sacred teachings of science
So I hope, through life, you never will decline
In spite of philistine, defiance
To do what all good scientists do

Experiment
Make it your motto day and night
Experiment
And it will lead you to the light
The apple on the top of the tree
Is never too high to achieve
So take an example from Eve
Experiment

Be curious
Though interfering friends may frown
Get furious
At each attempt to hold you down
If this advice you always employ
The future can offer you infinite joy
And merriment
Experiment and you'll see

Be curious
Though interfering friends may frown
Get furious
At each attempt to hold you down
If this advice you'll always employ
The future can offer you infinite joy
And merriment
Experiment and you'll see

Experiment / Experimente

Descobri o gênio de Cole Porter graças ao filme De-Lovely... na verdade já tinha escutado algumas músicas dele como Anything Goes na voz de Ella Fitzgerald ou meu amado Frank Sinatra como I Get a Kick Out of You sem saber que Cole Porter era o compositor.
Esta música é maravilhosamente inspiradora, um impulso para viver a vida e aproveitá-la porque é a única que temos.


Antes de partir destes portais
Para encontrar infelizes mortais
Só tem uma mensagem final que eu gostaria de dar para você
Todos têm aprendido a confiar
Nos ensinos sagrados da ciência
Então eu espero, durante a tua vida, que você nunca decline
Apesar dos ignorantes, desafie
Faça tudo o que os bons cientistas fazem

Experimenta
Faça disso seu lema dia e noite
Experimenta
E te levará até a luz
A maçã na cima da árvore
Nunca está muito alta para consegui-la
Então siga o exemplo de Eva
Experimenta

Seja curioso
Embora os amigos interferentes possam carranquear
Fique furioso
Com cada tentativa de ser retido
Se você este conselho emprega sempre
O futuro pode te oferecer alegria infinita
E felicidade
Experimenta e você verá

Seja curioso
Embora os amigos interferentes possam carranquear
Fique furioso
Com cada tentativa de ser retido
Se você este conselho emprega sempre
O futuro pode te oferecer alegria infinita
E felicidade
Experimenta e você verá

Podem escutar aqui a versão que Kevin Kline gravou no filme.

Experiment / Experimenta

Descubri al genio de Cole Porter gracias a la película De-Lovely... en realidad ya había escuchado algunas canciones de él como Anything Goes en la voz de Ella Fitzgerald o a mi amado Frank Sinatra con I Get a Kick Out of You, sin saber que Cole Porter era el compositor.
Esta canción es preciosamente inspiradora, un impulso a vivir la vida y aprovecharla porque es la única que tenemos.


Antes de que dejes estos portales
Para encontrarte con mortales menos afortunados
Solo hay un mensaje final que te daría
Todos conocen la seguridad
De las enseñanzas sagradas de la ciencia
Así que espero, en tu vida, que nunca declines
A pesar de la ignorancia, desafía
Hace todo lo que los buenos científicos hacen

Experimenta
Hacelo tu lema día y noche
Experimenta
Y te llevará a la luz
La manzana en la copa del árbol
Nunca está muy alta para alcanzarla
Así que seguí el ejemplo de Eva
Experimenta

Se curioso
Aunque los amigos que interfieren te hagan fruncir el ceño
Enfurecete
Con cada intento de reprimirte
Si siempre aplicas este consejo
El futuro puede ofrecerte alegría infinita
Y felicidad
Experimenta y lo verás

Se curioso
Aunque los amigos que interfieren te hagan fruncir el ceño
Enfurecete
Con cada intento de reprimirte
Si siempre aplicas este consejo
El futuro puede ofrecerte alegría infinita
Y felicidad
Experimenta y lo verás

La pueden escuchár acá en la impresionante voz de Gertrude Lawrence.

jueves 13 de enero de 2011

Hold On Tight

This is the song I chose to join the dream I shared in this post.


Hold on tight to your dream
Hold on tight to your dream
When you see your ship go sailing
When you feel your heart is breaking
Hold on tight to your dream.

It's a long time to be gone
Time just rolls on and on
When you need a shoulder to cry on
When you get so sick of trying
Just hold tight to your dream

When you get so down that you can't get up
And you want so much but you're all out of luck
When you're so downhearted and misunderstood
Just over and over and over you could

Accroches-toi à ton rêve
Accroches-toi à ton rêve
Quand tu vois ton bateau partir
Quand tu sens ton coeur se briser
Accroches-toi à ton rêve.

When you get so down that you can't get up
And you want so much but you're all out of luck
When you're so downhearted and misunderstood
Just over and over and over you could

Hold on tight to your dream
Hold on tight to your dream
When you see the shadows falling
When you hear that cold wind calling
Hold on tight to your dream.

Oh, yeah
Hold on tight to your dream
Yeah, hold on tight...
To your dream.

Hold On Tight / Segura-te Forte

Esta é a música que escolhi para acompanhar o sonho que dividi nesta publicação.


Segura-te forte a teus sonhos
Segura-te forte a teus sonhos
Quando olhas teu navio saindo
Quando sentes que teu coração está quebrado
Segura-te forte a teus sonhos.

O tempo é muito para ir-se
O tempo simplesmente rola e rola
Quando necessitas um ombro para chorar
Quando você fica doente de tentar
Só segura-te forte a teus sonhos.

Quando estás tão deprimido que não podes te levantar
E desejas muito mas estás sem nenhuma sorte
Quando estás tão desanimado e incompreendido
Apenas uma e outra e outra vez que possas

Accroches-toi à ton rêve // Segura-te forte a teus sonhos
Accroches-toi à ton rêve // Segura-te forte a teus sonhos
Quand tu vois ton bateau partir // Quando olhas teu navio saindo
Quand tu sens ton coeur se briser // Quando sentes que teu coração está quebrado
Accroches-toi à ton rêve. // Segura-te forte a teus sonhos

Quando estás tão deprimido que não podes te levantar
E desejas muito mas estás sem nenhuma sorte
Quando estás tão desanimado e incompreendido
Apenas uma e outra e outra vez que possas

Segura-te forte a teus sonhos
Segura-te forte a teus sonhos
Quando olhas as sombras caindo
Quando escutas esse vento frio chamando
Segura-te forte a teus sonhos.

Pois é
Segura-te forte a teus sonhos
Sim, segura-te forte...
A teus sonhos.

 
Internet Marketingbackup software