Esta é uma música da Xuxa... dirigida para as crianças, mas com uma letra que acredito que os adultos teriam que lembrar mais seguido.
Descobri uma palavra
que ninguém sabe o que é
diz pra mim o que é milagre
ganha um doce quem souber.
"É o ar que respiramos"
Uma árvore falou
"É a água que bebemos"
O riacho sussurrou
"A comida que comemos"
Me contou seu abobrão
"É o céu" gritou voando
Meu amigo gavião
"É o mar e seus mistérios"
A sereia me falou
"É a flor que sai da terra"
Um passarinho me contou
"É nascermos um do outro"
Um velhinho sussurrou
"É o sol que nos aquece"
Uma fada me explicou.
Vida, vida que sai do coração
Num sorriso de criança
Encontrei a solução.
O amor nasce no peito
E faz o sonho acontecer
Cada dia que amanhece
É um milagre a renascer
A abelha faz o mel
Bicho da seda o algodão
O palhaço faz o riso
E o sabiá uma canção
Perguntei o que é milagre
Pruma estrela bem distante
Ela disse que é a vida
Que se aprende a cada instante
E se a vida é um milagre
Que precisamos defender
Descobri minha criança
Que o maior milagre é você.
Vida, vida que sai do coração
Num sorriso de criança
Encontrei a solução
sábado, 5 de noviembre de 2011
Milagre da Vida / Milagro de la Vida
Esta es una canción de Xuxa... dirigida a los chicos, pero con una letra que creo que los adultos tendrían que recordar más seguido.
Acá tienen la traducción que yo hice de la letra original en portugués y la letra adaptada en español.
Descubrí una palabra / Descubrí una palabra
que nadie sabe lo que es / que no hay quien sepa que es.
decime lo que es un milagro / Digan ya lo que es milagro
ganate un dulce si lo sabes. / y un premio les daré.
"Es el aire que respiramos" / "Es el aire que aspiramos"
Habló el árbol / un gran árbol fue el que habló.
"Es el agua que bebemos" / "Es el agua que bebemos"
Susurró el riacho / el riacho susuró.
"La comida que comemos" / "La comida que comemos,"
Me contó un cachorrón / Dijo un perro comilón.
"Es el cielo" gritó en vuelo / "No lo sé", escribió en el cielo
Mi amigo el águila / El piloto de un avión.
"Es el mar y sus misterios" / "Es el mar y sus misterios",
Habló la sirena / La sirena aseguró.
"Es la flor que sale de la tierra" / "Es la flor que da la tierra,"
Me contó un pajarito / Un pajarito me contó.
"Es nacer uno del otro" / "Es nacer uno del otro,"
Susurró un viejito / Un viejecito sentenció.
"Es el sol que nos calienta" / "Es el sol que nos calienta,"
Explicó un hada / Dijo el hada bajo el sol.
Vida, vida que sale del corazón / Vida, vida que entibia el corazón
En la risa de un chico / En la risa de los niños,
Encontré la solución / encontré la solución.
El amor nace en el pecho / El amor que hay en tu pecho
Y hace que suceda un sueño / hace el sueño acontecer.
Cada día que amanece / Cada día que amanece
Es un milagro renacer / un milagro puede ser.
La abeja hace la miel / Si la abeja da la miel
La mariposa, el algodón / y una planta el algodón,
El payaso hace la risa / el payaso da la risa,
Y el tordo una canción / y el ruiseñor una canción.
Pregunté ¿qué es un milagro? / Pregunté que es un milagro
A una estrella bien distante / A una estrella bien distante
Y me dijo: es la vida / Ella dijo que es la vida
Que se aprende a cada instante / que sorprende a cada instante.
Y la vida es un milagro / Si la vida es un milagro
Que precisamos defender / que nos inunda con su luz.
Descubrí mi niño / Descubrí, bajito mío,
Que el mayor milagro sos vos. / que el mayor milagro eres tú.
Vida, vida que sale del corazón / Vida, vida que entibia el corazón
En la risa de un chico / En la risa de los niños,
Encontré la solución / encontré la solución.
Acá tienen la traducción que yo hice de la letra original en portugués y la letra adaptada en español.
Descubrí una palabra / Descubrí una palabra
que nadie sabe lo que es / que no hay quien sepa que es.
decime lo que es un milagro / Digan ya lo que es milagro
ganate un dulce si lo sabes. / y un premio les daré.
"Es el aire que respiramos" / "Es el aire que aspiramos"
Habló el árbol / un gran árbol fue el que habló.
"Es el agua que bebemos" / "Es el agua que bebemos"
Susurró el riacho / el riacho susuró.
"La comida que comemos" / "La comida que comemos,"
Me contó un cachorrón / Dijo un perro comilón.
"Es el cielo" gritó en vuelo / "No lo sé", escribió en el cielo
Mi amigo el águila / El piloto de un avión.
"Es el mar y sus misterios" / "Es el mar y sus misterios",
Habló la sirena / La sirena aseguró.
"Es la flor que sale de la tierra" / "Es la flor que da la tierra,"
Me contó un pajarito / Un pajarito me contó.
"Es nacer uno del otro" / "Es nacer uno del otro,"
Susurró un viejito / Un viejecito sentenció.
"Es el sol que nos calienta" / "Es el sol que nos calienta,"
Explicó un hada / Dijo el hada bajo el sol.
Vida, vida que sale del corazón / Vida, vida que entibia el corazón
En la risa de un chico / En la risa de los niños,
Encontré la solución / encontré la solución.
El amor nace en el pecho / El amor que hay en tu pecho
Y hace que suceda un sueño / hace el sueño acontecer.
Cada día que amanece / Cada día que amanece
Es un milagro renacer / un milagro puede ser.
La abeja hace la miel / Si la abeja da la miel
La mariposa, el algodón / y una planta el algodón,
El payaso hace la risa / el payaso da la risa,
Y el tordo una canción / y el ruiseñor una canción.
Pregunté ¿qué es un milagro? / Pregunté que es un milagro
A una estrella bien distante / A una estrella bien distante
Y me dijo: es la vida / Ella dijo que es la vida
Que se aprende a cada instante / que sorprende a cada instante.
Y la vida es un milagro / Si la vida es un milagro
Que precisamos defender / que nos inunda con su luz.
Descubrí mi niño / Descubrí, bajito mío,
Que el mayor milagro sos vos. / que el mayor milagro eres tú.
Vida, vida que sale del corazón / Vida, vida que entibia el corazón
En la risa de un chico / En la risa de los niños,
Encontré la solución / encontré la solución.
Catalogos:
Facebook,
Milagre da Vida,
Show de Xuxa,
Xou da Xuxa,
Xuxa,
Xuxa's Park
Milagre da Vida / Miracle of Life
This is a Xuxa's song... intended for kids, but with lyrics that I think adults should remember more often.
Here you have the translation I made from the original lyrics in Portuguese and the lyrics of the adapted song in English.
I discovered a word / There's a word that I've discovered
That nobody knows what it is / But no one can quite explain
Said to me what is a miracle / What is a miracle I wonder
Win a candy if you know / Can you tell me what it means
"It's the air we breath" / First the oak tree spoke so sweetly
A tree spoke / "It's the Oxygen you breathe"
"It's the water we drink" / Then the flowing river whispered
The stream whispered / "It's the water I believe"
"The Food we eat" / When I asked a hungry puppy
A puppy told me / He had dinner on his mind
It's the sky" shout when flying / And the pilot had no answer
My friend the eagle / He gazed up at the sky
"It's the sea and it's mysteries" / "It's the sea and all its splendor"
The mermaid spoken / Said the mermaid on the shore
"It's the flower that grows from the earth" / Then I listen to a bluebird
A little bird told me / Can a flower be ignored
"It's to born one from each other" / When he hears the baby crying
An old man whispered / The old man feels like a child
"It's the sun that warm us" / When the sun is shining brightly
A fairy explained. / Everyone begins to smile
Life, a life that comes from the heart / Tell me, tell me you feel in your soul
In the laugh of a child / When you see the children laughing
I found the solution / When you see them start to grow
Life, a life that comes from the heart / Tell me, tell me you feel it in your soul
In the laugh of a child / And the wisdom of the children
I found the solution / Will be all you need to know
Love grows in the chest / If you let the love inside you
And makes a dream happen / Help to make your dream come true
Each day that awakes / Then a miracle can happen
It's a miracle to reborn / Any day you want it to
Bee makes honey / If a bee can give us honey
The butterfly makes the cotton / And a smile can make us strong
The clown makes the smile / Then a bird can make us happy
And the thrush a song / By singing out its song
I asked what is a miracle / When I see the stars are shining
To a very distant star / And a rainbow fills the sky
And it told me it's life / Then I know I feel the magic
That is learning every instant / Of the miracle of life
And life is a miracle / Then the sunlight brings out the morning
That we need to defend / And it's too good to be true
I discovered my child / Then a child will know for certain
That the biggest miracle are you. / The best miracle of all is you
Life, a life that comes from the heart / Tell me, tell me you feel in your soul
In the laugh of a child / When you see the children laughing
I found the solution / When you see them start to grow
Life, a life that comes from the heart / Tell me, tell me you feel it in your soul
In the laugh of a child / And the wisdom of the children
I found the solution / Will be all you need to know
Here you have the translation I made from the original lyrics in Portuguese and the lyrics of the adapted song in English.
I discovered a word / There's a word that I've discovered
That nobody knows what it is / But no one can quite explain
Said to me what is a miracle / What is a miracle I wonder
Win a candy if you know / Can you tell me what it means
"It's the air we breath" / First the oak tree spoke so sweetly
A tree spoke / "It's the Oxygen you breathe"
"It's the water we drink" / Then the flowing river whispered
The stream whispered / "It's the water I believe"
"The Food we eat" / When I asked a hungry puppy
A puppy told me / He had dinner on his mind
It's the sky" shout when flying / And the pilot had no answer
My friend the eagle / He gazed up at the sky
"It's the sea and it's mysteries" / "It's the sea and all its splendor"
The mermaid spoken / Said the mermaid on the shore
"It's the flower that grows from the earth" / Then I listen to a bluebird
A little bird told me / Can a flower be ignored
"It's to born one from each other" / When he hears the baby crying
An old man whispered / The old man feels like a child
"It's the sun that warm us" / When the sun is shining brightly
A fairy explained. / Everyone begins to smile
Life, a life that comes from the heart / Tell me, tell me you feel in your soul
In the laugh of a child / When you see the children laughing
I found the solution / When you see them start to grow
Life, a life that comes from the heart / Tell me, tell me you feel it in your soul
In the laugh of a child / And the wisdom of the children
I found the solution / Will be all you need to know
Love grows in the chest / If you let the love inside you
And makes a dream happen / Help to make your dream come true
Each day that awakes / Then a miracle can happen
It's a miracle to reborn / Any day you want it to
Bee makes honey / If a bee can give us honey
The butterfly makes the cotton / And a smile can make us strong
The clown makes the smile / Then a bird can make us happy
And the thrush a song / By singing out its song
I asked what is a miracle / When I see the stars are shining
To a very distant star / And a rainbow fills the sky
And it told me it's life / Then I know I feel the magic
That is learning every instant / Of the miracle of life
And life is a miracle / Then the sunlight brings out the morning
That we need to defend / And it's too good to be true
I discovered my child / Then a child will know for certain
That the biggest miracle are you. / The best miracle of all is you
Life, a life that comes from the heart / Tell me, tell me you feel in your soul
In the laugh of a child / When you see the children laughing
I found the solution / When you see them start to grow
Life, a life that comes from the heart / Tell me, tell me you feel it in your soul
In the laugh of a child / And the wisdom of the children
I found the solution / Will be all you need to know
Catalogos:
Facebook,
Milagre da Vida,
Show de Xuxa,
Xou da Xuxa,
Xuxa,
Xuxa's Park
martes, 9 de agosto de 2011
Somehwere Over The Rainbow
The Wonderful Wizard of Oz was a children's novel written by Lyman Frank Baum more than 100 years ago. The wonder thing is the positive message of self-improvement that the story has, where each character searches something that lacks.
The most famous song from the 1939's movie performed by Judy Garland is "Somewhere Over the Rainbow", that won the Oscar for Best Original Song, also goes with the positive message about searching the achievement of the ones's owns dreams. According to the performer owns words: “As for my feelings toward "Over the Rainbow", it's become part of my life. It is so symbolic of all dreams and wishes that I'm sure that's why people sometimes get tears in their eyes when they hear it.”
Somewhere over the rainbow
Way up high,
There's a land that I heard of
Once in a lullaby.
Somewhere over the rainbow
Skies are blue,
And the dreams that you dare to dream
Really do come true.
Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me.
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me.
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly.
Birds fly over the rainbow.
Why then, oh why can't I?
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can't I?
- Dorothy: searches the return to her home. His searching is resolute and with determination, without weakness nor thinness despite of her fears and dreads.
- Toto: protects and help his owner. Like any dog bravely and tenderly joins his owner in all the situations she lives, always with joy and hope, being a permanent support and comfort.
- The scarecrow: searches for a brain. However, he shows intelligence during the trip by bringing in ideas to overcome the obstacles and learn from the mistakes. Without realizing it, maybe by confusing his little instruction with small intellect, he incorporates knowledges, reveals common sense and strengthens himself, leaving behind all the fragility of his appearance.
- The tin man: searches for a heart. After loosing all his body by metal parts, he believed that had lost his ability to love. Nevertheless, he shows compassion and kindness with his request partners and embodies, despite being of cold metal, emotions and feelings of great sensibility.
- The lion: searches for courage. Coward of all living beings, and afraid of getting hurt, he keeps them away. But, without remembering or taking into consideration his cowardice, he's capable to fight to protect his territory or protect and save his yellow brick road partners.
The most famous song from the 1939's movie performed by Judy Garland is "Somewhere Over the Rainbow", that won the Oscar for Best Original Song, also goes with the positive message about searching the achievement of the ones's owns dreams. According to the performer owns words: “As for my feelings toward "Over the Rainbow", it's become part of my life. It is so symbolic of all dreams and wishes that I'm sure that's why people sometimes get tears in their eyes when they hear it.”
Somewhere over the rainbow
Way up high,
There's a land that I heard of
Once in a lullaby.
Somewhere over the rainbow
Skies are blue,
And the dreams that you dare to dream
Really do come true.
Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me.
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me.
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly.
Birds fly over the rainbow.
Why then, oh why can't I?
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can't I?
lunes, 8 de agosto de 2011
Somewhere Over The Rainbow / Em Algum Lugar Sobre o Arco-Íris
O Maravilhoso Mago de Oz é um conto infantil escrito por Lyman Frank Baum faz mais de 100 anos. A maravilha é que a história tem uma mensagem muito positiva de auto-superação, onde cada uma das personagens busca algo que está lhe faltando.
A música mais famosa do filme de 1939 protagonizado por Judy Garland é "Somewhere Over the Rainbow", que ganhou um Oscar como Melhor Canção Original, também acompanha essa mensagem positiva de procurar a realização dos próprios anseios. Segundo palavras da própria intérprete: “Over The Rainbown” se tornou parte de minha vida. É tão simbólica para o sonho e desejo de todos que, estou certa de que é por isto que muitos choram quando a ouvem. Eu a cantei milhares de vezes e ainda é a canção que está mais perto do meu coração.”
Em algum lugar sobre o arco-íris
Bem lá no alto
Existe uma terra sobre a qual eu escutei falar
Uma vez em uma canção de ninar.
Em algum lugar sobre o arco-íris
Os céus são azuis,
E os sonhos que você se atreve a sonharem
Realmente são realizados.
Algum dia pedirei um desejo para uma estrela
E acordarei onde as nuvens estarão longe
Detrás de mim.
Onde os problemas derretem como pingos de limão
Longe acima do topo das chimanés
Lá é que você me encontrará.
Em algum lugar sobre o arco-íris
Azulões voam.
Pássaros voam por sobre o arco-íris.
Por que, então, por que eu não posso?
Se os felizes azulõezinhos voam
Além do arco-íris
Por que, oh por que eu não posso?
- Dorothy: procura voltar para sua casa. Sua busca é decidida e com determinação, sem debilidades nem fraquezas apesar dos seus temores e medos.
- Toto: protege e ajuda a sua dona. Como todo cachorro acompanha com valor e ternura todas as situações que vive sua dona, sempre com alegria e esperança, sendo um permanente apoio e consolação.
- O espantalho: procura um cérebro. Porém, demonstra inteligência durante sua viagem quando traz ideias para superar obstáculos e aprender dos erros. Sem se dar conta, talvez confundindo sua pouca instrução com pouco intelecto, incorpora conhecimentos, manifesta senso comum e se fortalece, deixando atrás toda a fragilidade de sua aparência.
- O homem de lata: procura um coração. Após perder todo seu corpo por partes de metal, acreditou que tinha perdido a capacidade de amar. No entanto, demonstra compaixão e bondade para com seus parceiros de busca e encarna, apesar de ser de frio metal, emoções e sentimentos de grande sensibilidade.
- O leão: procura valentia. Medroso de todos os seres vivos, e temeroso de que eles possam feri-lo, os mantem afastados. Mas, sem lembrar ou levar em conta sua covardia, é capaz de brigar para proteger seu território ou proteger e salvar seus parceiros da estrada dos tijolos amarelos.
A música mais famosa do filme de 1939 protagonizado por Judy Garland é "Somewhere Over the Rainbow", que ganhou um Oscar como Melhor Canção Original, também acompanha essa mensagem positiva de procurar a realização dos próprios anseios. Segundo palavras da própria intérprete: “Over The Rainbown” se tornou parte de minha vida. É tão simbólica para o sonho e desejo de todos que, estou certa de que é por isto que muitos choram quando a ouvem. Eu a cantei milhares de vezes e ainda é a canção que está mais perto do meu coração.”
Em algum lugar sobre o arco-íris
Bem lá no alto
Existe uma terra sobre a qual eu escutei falar
Uma vez em uma canção de ninar.
Em algum lugar sobre o arco-íris
Os céus são azuis,
E os sonhos que você se atreve a sonharem
Realmente são realizados.
Algum dia pedirei um desejo para uma estrela
E acordarei onde as nuvens estarão longe
Detrás de mim.
Onde os problemas derretem como pingos de limão
Longe acima do topo das chimanés
Lá é que você me encontrará.
Em algum lugar sobre o arco-íris
Azulões voam.
Pássaros voam por sobre o arco-íris.
Por que, então, por que eu não posso?
Se os felizes azulõezinhos voam
Além do arco-íris
Por que, oh por que eu não posso?
Somewhere Over The Rainbow / En Algún Lugar Sobre el Arco Iris
El Maravilloso Mago de Oz es un cuento infantil escrito por Lyman Frank Baum hace más de 100 años. Lo maravilloso es que la historia tiene un mensaje muy positivo de autosuperación, donde cada uno de los personajes busca algo que le falta.
La canción más famosa de la película de 1939 protagonizada por Judy Garland es "Somewhere Over the Rainbow", que ganó un Oscar como Mejor Canción Original, también acompaña ese mensaje positivo de buscar la realización de los propios anhelos. Según palabras de la propia intérprete: «Over the Rainbow se ha convertido en parte de mi vida. Simboliza tan bien los deseos y sueños de la gente que estoy segura de que ése es el motivo por el que la gente llora cuando la oye. La he cantado cientos de veces y sigue siendo la canción que llevo más cerca del corazón.»
En algún lugar sobre el arco iris
Allá arriba,
Hay una tierra de la que escuché hablar
Una vez en una canción de cuna.
En algún lugar sobre el arco iris
Los cielos son azules,
Y los sueños que te atreves a soñar
Realmente se transforman en realidad.
Algún día le pediré un deseo a una estrella
Y me despertaré muy lejos de las nubes
Que quedarán atrás.
Donde los problemas se derriten como gotas de limón
Lejos por sobre las puntas de las chimeneas
Ahí es donde me encontrarás.
En algún lugar sobre el arco iris
Vuelan los azulejos.
Los pájaros vuelan sobre el arco iris.
Entonces ¿por qué, oh ¿por qué yo no puedo?
Si los felices azulejitos vuelan
Más allá del arco iris
¿Por qué, oh, por qué yo no puedo?
- Dorothy: busca volver a su casa. Su búsqueda es decidida y con determinación, sin debilidades ni flaquezas a pesar de sus temores y miedos.
- Toto: protege y ayuda a su dueña. Como todo perro acompaña con valor y ternura todas las situaciones que vive su dueña, siempre con alegría y esperanza, siendo un permanente apoyo y consuelo.
- El espantapájaros: busca un cerebro. Sin embargo, demuestra inteligencia durante su viaje al aportar ideas para superar los obstáculos y aprender de los errores. Sin darse cuenta, quizás por confundir su poca instrucción con poco intelecto, incorpora conocimientos, manifiesta sentido común y se fortalece, dejando atrás toda la fragilidad de su apariencia.
- El hombre de hojalata: busca un corazón. Después de perder todo su cuerpo por partes de metal, creyó que había perdido la capacidad de amar. No obstante, demuestra compasión y bondad para con sus compañeros de búsqueda y encarna, a pesar de ser de frío metal, emociones y sentimientos de gran sensibilidad.
- El león: busca valentía. Miedoso a todos los seres vivos, y temeroso de que puedan hacerle daño, los mantiene alejados. Pero, sin acordarse o tener en cuenta su cobardía, es capaz de pelear para proteger su territorio o proteger y salvar a sus compañeros del sendero de ladrillos amarillos.
La canción más famosa de la película de 1939 protagonizada por Judy Garland es "Somewhere Over the Rainbow", que ganó un Oscar como Mejor Canción Original, también acompaña ese mensaje positivo de buscar la realización de los propios anhelos. Según palabras de la propia intérprete: «Over the Rainbow se ha convertido en parte de mi vida. Simboliza tan bien los deseos y sueños de la gente que estoy segura de que ése es el motivo por el que la gente llora cuando la oye. La he cantado cientos de veces y sigue siendo la canción que llevo más cerca del corazón.»
En algún lugar sobre el arco iris
Allá arriba,
Hay una tierra de la que escuché hablar
Una vez en una canción de cuna.
En algún lugar sobre el arco iris
Los cielos son azules,
Y los sueños que te atreves a soñar
Realmente se transforman en realidad.
Algún día le pediré un deseo a una estrella
Y me despertaré muy lejos de las nubes
Que quedarán atrás.
Donde los problemas se derriten como gotas de limón
Lejos por sobre las puntas de las chimeneas
Ahí es donde me encontrarás.
En algún lugar sobre el arco iris
Vuelan los azulejos.
Los pájaros vuelan sobre el arco iris.
Entonces ¿por qué, oh ¿por qué yo no puedo?
Si los felices azulejitos vuelan
Más allá del arco iris
¿Por qué, oh, por qué yo no puedo?
martes, 12 de julio de 2011
Design for Paul McCartney /// Diseña para Paul McCartney
I got an email with a beautiful news that I’m exposing: /// Me llegó un correo electrónico con esta hermosa noticia que difundo:
La votación termina: 13 de septiembre de 2011
Anuncio del ganador: 5 de octubre de 2011
Información original en inglés aquí.
QUE ES
El legendario Paul McCartney, ovacionado como el “compositor más grande del milenio”, invita a los diseñadores a que envíen su arte gráfico inspirado en sus aclamados álbumes solistas “McCartney” y “McCartney II”. Los diseñadores pueden inspirarse en “Maybe I’m Amazed” de “McCartney” y “Coming Up” de “McCartney II”. El ganador recibirá difusión global porque su arte gráfico estará presentado en el sitio web de Paul McCartney y en los canales de medios sociales. Paul McCartney firmará una litografía impresa para el arte ganador que se exhibirá en una de las galerías más novedosas de Londres: Idea Generation, antes de ser entregada al ganador.PARA QUIEN ES
Diseñadores gráficos, ilustradores
QUIEN LO HACE
Paul McCartneyCOMO SERÁN ELEGIDOS LOS GANADORES
Paul McCartney elegirá al ganador de entre todas las presentaciones clasificadas* con especial consideración para los participantes más votados.
*Una presentación clasificada es la que cumple todos los Términos y Condiciones, las Consignas y las Reglas Oficiales.QUE OBTENDRÁN LOS GANADORES
El ganador (seleccionado por Paul McCartney) recibirá difusión global porque sus ilustraciones se presentarán en el [sitio web] de Paul McCartney, en su página de Facebook y serán exhibidas en la Galería Idea Generation en Londres.
El ganador también recibirá:
- Un lujoso juego de los álbumes “McCartney” y “McCartney II”
- Una litografía enmarcada de alta calidad de su presentación ganadora firmada por Paul McCartney
- Un par de entradas para un próximo recital de Paul McCartney a elección (sujeto a disponibilidad y dentro de los 12 meses del anuncio del ganador) y pases de bienvenida y recepción para el detrás de escena (los gastos de viaje, alojamiento y otros costos corren por cuenta del ganador)
- $1000 dólares.
- Adobe Creative Suite 5
El segundo lugar (seleccionado por Paul McCartney) recibirá:
- Un lujoso juego de los álbumes “McCartney” y “McCartney II”
- Un lujoso juego de los álbumes “McCartney” y “McCartney II”
- Un par de entradas para un próximo recital de Paul McCartney a elección (sujeto a disponibilidad y dentro de los 12 meses del anuncio del ganador). Los gastos de viaje, alojamiento y otros costos corren por cuenta del ganador.
- Difusión por la presentación de sus ilustraciones en los canales de medios sociales de Paul McCartney
- Adobe Creative Suite 5
El tercer lugar (seleccionado por Paul McCartney) recibirá:
- Un lujoso juego de los álbumes “McCartney” y “McCartney II”
- Un lujoso juego de los álbumes “McCartney” y “McCartney II”
- Difusión por la presentación de sus ilustraciones en los canales de medios sociales de Paul McCartney
- Adobe Creative Suite 5
Las 6 presentaciones más votadas recibirán una copia de los álbumes “McCartney” y “McCartney II” cada una y compartirán un premio de $600 dólares.QUE HAY QUE HACER
Hacer clic en “Empezar”
FECHAS PARA RECORDAR
Fecha límite de las presentaciones: 6 de septiembre de 2011
La votación empieza: 7 de septiembre de 2011La votación termina: 13 de septiembre de 2011
Anuncio del ganador: 5 de octubre de 2011
Información original en inglés aquí.
Catalogos:
Coming Up,
Idea Generation,
Maybe I'm Amazed,
Paul McCartney,
Talent House
jueves, 28 de abril de 2011
Experiment
I discovered Cole Porter genius thanks to the De-Lovely movie... actually I have heard some song of him like Anything Goes by Ella Fitzgerald voice or I Get a Kick Out of You sang by my beloved Frank Sinatra, without knowing that Cole Porter was the composer.
This song is beautifully inspiring, a push to live life and make good use of it because it's the only one we have.
Before you leave these portals
To meet less fortunate mortals
There's just one final message I would give to you
You all have learned reliance
On the sacred teachings of science
So I hope, through life, you never will decline
In spite of philistine, defiance
To do what all good scientists do
Experiment
Make it your motto day and night
Experiment
And it will lead you to the light
The apple on the top of the tree
Is never too high to achieve
So take an example from Eve
Experiment
Be curious
Though interfering friends may frown
Get furious
At each attempt to hold you down
If this advice you always employ
The future can offer you infinite joy
And merriment
Experiment and you'll see
Be curious
Though interfering friends may frown
Get furious
At each attempt to hold you down
If this advice you'll always employ
The future can offer you infinite joy
And merriment
Experiment and you'll see
This song is beautifully inspiring, a push to live life and make good use of it because it's the only one we have.
Before you leave these portals
To meet less fortunate mortals
There's just one final message I would give to you
You all have learned reliance
On the sacred teachings of science
So I hope, through life, you never will decline
In spite of philistine, defiance
To do what all good scientists do
Experiment
Make it your motto day and night
Experiment
And it will lead you to the light
The apple on the top of the tree
Is never too high to achieve
So take an example from Eve
Experiment
Be curious
Though interfering friends may frown
Get furious
At each attempt to hold you down
If this advice you always employ
The future can offer you infinite joy
And merriment
Experiment and you'll see
Be curious
Though interfering friends may frown
Get furious
At each attempt to hold you down
If this advice you'll always employ
The future can offer you infinite joy
And merriment
Experiment and you'll see
Catalogos:
Cole Porter,
De-Lovely,
Experiment,
Gertrude Lawrence,
Jazz,
Kevin Kline,
Nymph Errant,
Swing
Experiment / Experimente
Descobri o gênio de Cole Porter graças ao filme De-Lovely... na verdade já tinha escutado algumas músicas dele como Anything Goes na voz de Ella Fitzgerald ou meu amado Frank Sinatra como I Get a Kick Out of You sem saber que Cole Porter era o compositor.
Esta música é maravilhosamente inspiradora, um impulso para viver a vida e aproveitá-la porque é a única que temos.
Antes de partir destes portais
Para encontrar infelizes mortais
Só tem uma mensagem final que eu gostaria de dar para você
Todos têm aprendido a confiar
Nos ensinos sagrados da ciência
Então eu espero, durante a tua vida, que você nunca decline
Apesar dos ignorantes, desafie
Faça tudo o que os bons cientistas fazem
Experimenta
Faça disso seu lema dia e noite
Experimenta
E te levará até a luz
A maçã na cima da árvore
Nunca está muito alta para consegui-la
Então siga o exemplo de Eva
Experimenta
Seja curioso
Embora os amigos interferentes possam carranquear
Fique furioso
Com cada tentativa de ser retido
Se você este conselho emprega sempre
O futuro pode te oferecer alegria infinita
E felicidade
Experimenta e você verá
Seja curioso
Embora os amigos interferentes possam carranquear
Fique furioso
Com cada tentativa de ser retido
Se você este conselho emprega sempre
O futuro pode te oferecer alegria infinita
E felicidade
Experimenta e você verá
Podem escutar aqui a versão que Kevin Kline gravou no filme.
Esta música é maravilhosamente inspiradora, um impulso para viver a vida e aproveitá-la porque é a única que temos.
Antes de partir destes portais
Para encontrar infelizes mortais
Só tem uma mensagem final que eu gostaria de dar para você
Todos têm aprendido a confiar
Nos ensinos sagrados da ciência
Então eu espero, durante a tua vida, que você nunca decline
Apesar dos ignorantes, desafie
Faça tudo o que os bons cientistas fazem
Experimenta
Faça disso seu lema dia e noite
Experimenta
E te levará até a luz
A maçã na cima da árvore
Nunca está muito alta para consegui-la
Então siga o exemplo de Eva
Experimenta
Seja curioso
Embora os amigos interferentes possam carranquear
Fique furioso
Com cada tentativa de ser retido
Se você este conselho emprega sempre
O futuro pode te oferecer alegria infinita
E felicidade
Experimenta e você verá
Seja curioso
Embora os amigos interferentes possam carranquear
Fique furioso
Com cada tentativa de ser retido
Se você este conselho emprega sempre
O futuro pode te oferecer alegria infinita
E felicidade
Experimenta e você verá
Podem escutar aqui a versão que Kevin Kline gravou no filme.
Catalogos:
Cole Porter,
De-Lovely,
Experiment,
Gertrude Lawrence,
Jazz,
Kevin Kline,
Nymph Errant,
Swing
Experiment / Experimenta
Descubri al genio de Cole Porter gracias a la película De-Lovely... en realidad ya había escuchado algunas canciones de él como Anything Goes en la voz de Ella Fitzgerald o a mi amado Frank Sinatra con I Get a Kick Out of You, sin saber que Cole Porter era el compositor.
Esta canción es preciosamente inspiradora, un impulso a vivir la vida y aprovecharla porque es la única que tenemos.
Antes de que dejes estos portales
Para encontrarte con mortales menos afortunados
Solo hay un mensaje final que te daría
Todos conocen la seguridad
De las enseñanzas sagradas de la ciencia
Así que espero, en tu vida, que nunca declines
A pesar de la ignorancia, desafía
Hace todo lo que los buenos científicos hacen
Experimenta
Hacelo tu lema día y noche
Experimenta
Y te llevará a la luz
La manzana en la copa del árbol
Nunca está muy alta para alcanzarla
Así que seguí el ejemplo de Eva
Experimenta
Se curioso
Aunque los amigos que interfieren te hagan fruncir el ceño
Enfurecete
Con cada intento de reprimirte
Si siempre aplicas este consejo
El futuro puede ofrecerte alegría infinita
Y felicidad
Experimenta y lo verás
Se curioso
Aunque los amigos que interfieren te hagan fruncir el ceño
Enfurecete
Con cada intento de reprimirte
Si siempre aplicas este consejo
El futuro puede ofrecerte alegría infinita
Y felicidad
Experimenta y lo verás
La pueden escuchár acá en la impresionante voz de Gertrude Lawrence.
Esta canción es preciosamente inspiradora, un impulso a vivir la vida y aprovecharla porque es la única que tenemos.
Antes de que dejes estos portales
Para encontrarte con mortales menos afortunados
Solo hay un mensaje final que te daría
Todos conocen la seguridad
De las enseñanzas sagradas de la ciencia
Así que espero, en tu vida, que nunca declines
A pesar de la ignorancia, desafía
Hace todo lo que los buenos científicos hacen
Experimenta
Hacelo tu lema día y noche
Experimenta
Y te llevará a la luz
La manzana en la copa del árbol
Nunca está muy alta para alcanzarla
Así que seguí el ejemplo de Eva
Experimenta
Se curioso
Aunque los amigos que interfieren te hagan fruncir el ceño
Enfurecete
Con cada intento de reprimirte
Si siempre aplicas este consejo
El futuro puede ofrecerte alegría infinita
Y felicidad
Experimenta y lo verás
Se curioso
Aunque los amigos que interfieren te hagan fruncir el ceño
Enfurecete
Con cada intento de reprimirte
Si siempre aplicas este consejo
El futuro puede ofrecerte alegría infinita
Y felicidad
Experimenta y lo verás
La pueden escuchár acá en la impresionante voz de Gertrude Lawrence.
Catalogos:
Cole Porter,
De-Lovely,
Experiment,
Gertrude Lawrence,
Jazz,
Kevin Kline,
Nymph Errant,
Swing
jueves, 13 de enero de 2011
Hold On Tight
This is the song I chose to join the dream I shared in this post.
Hold on tight to your dream
Hold on tight to your dream
When you see your ship go sailing
When you feel your heart is breaking
Hold on tight to your dream.
It's a long time to be gone
Time just rolls on and on
When you need a shoulder to cry on
When you get so sick of trying
Just hold tight to your dream
When you get so down that you can't get up
And you want so much but you're all out of luck
When you're so downhearted and misunderstood
Just over and over and over you could
Accroches-toi à ton rêve
Accroches-toi à ton rêve
Quand tu vois ton bateau partir
Quand tu sens ton coeur se briser
Accroches-toi à ton rêve.
When you get so down that you can't get up
And you want so much but you're all out of luck
When you're so downhearted and misunderstood
Just over and over and over you could
Hold on tight to your dream
Hold on tight to your dream
When you see the shadows falling
When you hear that cold wind calling
Hold on tight to your dream.
Oh, yeah
Hold on tight to your dream
Yeah, hold on tight...
To your dream.
Hold on tight to your dream
Hold on tight to your dream
When you see your ship go sailing
When you feel your heart is breaking
Hold on tight to your dream.
It's a long time to be gone
Time just rolls on and on
When you need a shoulder to cry on
When you get so sick of trying
Just hold tight to your dream
When you get so down that you can't get up
And you want so much but you're all out of luck
When you're so downhearted and misunderstood
Just over and over and over you could
Accroches-toi à ton rêve
Accroches-toi à ton rêve
Quand tu vois ton bateau partir
Quand tu sens ton coeur se briser
Accroches-toi à ton rêve.
When you get so down that you can't get up
And you want so much but you're all out of luck
When you're so downhearted and misunderstood
Just over and over and over you could
Hold on tight to your dream
Hold on tight to your dream
When you see the shadows falling
When you hear that cold wind calling
Hold on tight to your dream.
Oh, yeah
Hold on tight to your dream
Yeah, hold on tight...
To your dream.
Catalogos:
Adult Contemporary,
Bagual,
Chocolatito,
ELO - Electric Light Orchestra,
Hold On Tight,
Morocho,
Pop,
Scout,
Time,
Villa Lugano
Hold On Tight / Segura-te Forte
Esta é a música que escolhi para acompanhar o sonho que dividi nesta publicação.
Segura-te forte a teus sonhos
Segura-te forte a teus sonhos
Quando olhas teu navio saindo
Quando sentes que teu coração está quebrado
Segura-te forte a teus sonhos.
O tempo é muito para ir-se
O tempo simplesmente rola e rola
Quando necessitas um ombro para chorar
Quando você fica doente de tentar
Só segura-te forte a teus sonhos.
Quando estás tão deprimido que não podes te levantar
E desejas muito mas estás sem nenhuma sorte
Quando estás tão desanimado e incompreendido
Apenas uma e outra e outra vez que possas
Accroches-toi à ton rêve // Segura-te forte a teus sonhos
Accroches-toi à ton rêve // Segura-te forte a teus sonhos
Quand tu vois ton bateau partir // Quando olhas teu navio saindo
Quand tu sens ton coeur se briser // Quando sentes que teu coração está quebrado
Accroches-toi à ton rêve. // Segura-te forte a teus sonhos
Quando estás tão deprimido que não podes te levantar
E desejas muito mas estás sem nenhuma sorte
Quando estás tão desanimado e incompreendido
Apenas uma e outra e outra vez que possas
Segura-te forte a teus sonhos
Segura-te forte a teus sonhos
Quando olhas as sombras caindo
Quando escutas esse vento frio chamando
Segura-te forte a teus sonhos.
Pois é
Segura-te forte a teus sonhos
Sim, segura-te forte...
A teus sonhos.
Segura-te forte a teus sonhos
Segura-te forte a teus sonhos
Quando olhas teu navio saindo
Quando sentes que teu coração está quebrado
Segura-te forte a teus sonhos.
O tempo é muito para ir-se
O tempo simplesmente rola e rola
Quando necessitas um ombro para chorar
Quando você fica doente de tentar
Só segura-te forte a teus sonhos.
Quando estás tão deprimido que não podes te levantar
E desejas muito mas estás sem nenhuma sorte
Quando estás tão desanimado e incompreendido
Apenas uma e outra e outra vez que possas
Accroches-toi à ton rêve // Segura-te forte a teus sonhos
Accroches-toi à ton rêve // Segura-te forte a teus sonhos
Quand tu vois ton bateau partir // Quando olhas teu navio saindo
Quand tu sens ton coeur se briser // Quando sentes que teu coração está quebrado
Accroches-toi à ton rêve. // Segura-te forte a teus sonhos
Quando estás tão deprimido que não podes te levantar
E desejas muito mas estás sem nenhuma sorte
Quando estás tão desanimado e incompreendido
Apenas uma e outra e outra vez que possas
Segura-te forte a teus sonhos
Segura-te forte a teus sonhos
Quando olhas as sombras caindo
Quando escutas esse vento frio chamando
Segura-te forte a teus sonhos.
Pois é
Segura-te forte a teus sonhos
Sim, segura-te forte...
A teus sonhos.
Catalogos:
Adult Contemporary,
Bagual,
Chocolatito,
ELO - Electric Light Orchestra,
Hold On Tight,
Morocho,
Pop,
Scout,
Time,
Villa Lugano
Hold On Tight / Agarrate fuerte
Esta es la canción que elegí para acompañar el sueño que compartí en esta publicación.
Agarrate fuerte de tus sueños
Agarrate fuerte de tus sueños
Cuando ves tu barco partiendo
Cuando sentis que tu corazón está roto
Agarrate fuerte a tus sueños.
El tiempo es mucho para que se vaya
El tiempo simplemente rueda y rueda
Cuando necesitas un hombro para llorar
Cuando te enfermas de tanto intentar
Simplemente agarrate a tus sueños
Cuando estás tan deprimido que no podes levantarte
Y queres mucho pero estás sin ninguna suerte
Cuando estás tan descorazonado e incomprendido
Solo una y otra y otra vez que puedas
Accroches-toi à ton rêve // Agarrate fuerte a tus sueños
Accroches-toi à ton rêve // Agarrate fuerte a tus sueños
Quand tu vois ton bateau partir // Cuando ves tu barco partiendo
Quand tu sens ton coeur se briser // Cuando sentis que tu corazón está roto
Accroches-toi à ton rêve. // Agarrate fuerte a tus sueños.
Cuando estás tan deprimido que no podes levantarte
Y queres mucho pero estás sin ninguna suerte
Cuando estás tan descorazonado e incomprendido
Solo una y otra y otra vez que puedas
Agarrate fuerte a tus sueños
Agarrate fuerte a tus sueños
Cuando ves las sombras que se caen
Cuando escuchas ese viento frío llamando
Agarrate fuerte a tus sueños.
Oh, sip
Agarrate fuerte a tus sueños
Sí, agarrate fuerte...
A tus sueños.
Agarrate fuerte de tus sueños
Agarrate fuerte de tus sueños
Cuando ves tu barco partiendo
Cuando sentis que tu corazón está roto
Agarrate fuerte a tus sueños.
El tiempo es mucho para que se vaya
El tiempo simplemente rueda y rueda
Cuando necesitas un hombro para llorar
Cuando te enfermas de tanto intentar
Simplemente agarrate a tus sueños
Cuando estás tan deprimido que no podes levantarte
Y queres mucho pero estás sin ninguna suerte
Cuando estás tan descorazonado e incomprendido
Solo una y otra y otra vez que puedas
Accroches-toi à ton rêve // Agarrate fuerte a tus sueños
Accroches-toi à ton rêve // Agarrate fuerte a tus sueños
Quand tu vois ton bateau partir // Cuando ves tu barco partiendo
Quand tu sens ton coeur se briser // Cuando sentis que tu corazón está roto
Accroches-toi à ton rêve. // Agarrate fuerte a tus sueños.
Cuando estás tan deprimido que no podes levantarte
Y queres mucho pero estás sin ninguna suerte
Cuando estás tan descorazonado e incomprendido
Solo una y otra y otra vez que puedas
Agarrate fuerte a tus sueños
Agarrate fuerte a tus sueños
Cuando ves las sombras que se caen
Cuando escuchas ese viento frío llamando
Agarrate fuerte a tus sueños.
Oh, sip
Agarrate fuerte a tus sueños
Sí, agarrate fuerte...
A tus sueños.
Catalogos:
Adult Contemporary,
Bagual,
Chocolatito,
ELO - Electric Light Orchestra,
Hold On Tight,
Morocho,
Pop,
Scout,
Time,
Villa Lugano
Suscribirse a:
Entradas (Atom)